اولین فنکلاب 王一博

[Translation] ترجمه آهنگ The 28 Years Old You از Wang Yibo

 

برای دانلود آهنگ کلیک کنید ==» کلیک

برای خواندن ترجمه به ادامه مطلب بروید~

کپی "فقط" با ذکر منبع

 

The 28 Years Old You

There is no need to be afraid

نیازی نیست بترسی

just go do not be fearful of the winds and rains

فقط به راهت ادامه بده و از باد و بارون نترس

every inch of mountains and hills

گوشه گوشه کوه ها و تپه ها

it is passionately stored into the chest of the youngsters

همگی مشتاقانه در قلب جوانان جمع شده

even covered in hurt

حتی اگه دردناک هم باشه

still life your face up proudly

سرت رو بالا بگیر و با افتخار زندگی کن

each moment of persistence

هر لحظه ای که ایستادگی و پافشاری میکنی

carves out what china looks like

چهره واقعی چین رو نشون میده

bravely set sail

شجاعانه دلت رو به دریا بزن

towards the wideness of stars and the seas

و به سمت ستاره ها و دریاهای نامتناهی برو

let the flower of youth

بذار گلِ جوانی

bloom amongst thorns

در میان خارها شکوفه بزنه

your heart is still hot-blooded

قلب تو هنوز هم سرسخته

what you cannot defeat is called faith

چیزی در درونت هست که نمیتونی باهاش مبارزه کنی به اسم ایمان

listen to the sound of the horn and set of again

به صدای شیپور گوش بده و دوباره حرکت کن

the score of youth

برای جوانی بجنگ

one hundred years the path we walked even if they are covered in thorns

راهی که ما اومدیم، 100 ها سال طول کشیده و پوشیده در خاره

they are there gritting their teeth single mindedly progressing never going back

اونا اونجان! دندوناشونو بهم میکشن، پیشرفت میکنن و به عقب نگاه نمیکنن

lose your head spill your blood tight the long night

دیگه وقتش نیست با آرامش رفتار کنی، خونت رو تف کن و این شب طولانی رو به روز برسون

all classmates and youth protect this of the people

یاران و جوانان، از سرزمین این ملت محافظت کنید

hear the rain of bullets close by

صدای بارون گلوله رو بشنوید که نزدیک تر میشه

in our ancestral land the smoke of battle rises

در سرزمین مادریمون، آتش نبرد بلند میشه

new youth coming in waves working together, our spears will pierce through the darkness

نسل جوانی جدید، مثل موج از راه میرسه و با کمک هم، نیزه های ما تاریکی رو از هم میشکافه

the sleeping dragon of the east roars its dissent

اژدهای خفته شرق، مخالفتش رو نعره میکشه

for ten thousand ten thousand of our people witness the awakening of the new china

و ده ها هزار نفر، ده ها هزار نفر شاهد بیداری چین جدید هستند

بخش‌هایی از این نظر که با * مشخص شده، توسط مدیر سایت حذف شده است

چرا انقدر این بچه حماسی شده :| **** **** ******** ***

اینقدری ک از حالت حذف متن بیان برا کامنتات استفاده میکنم اصلا خودش یه قابلیته! 😂😂😂
اهنگشو گوش کن... (میدونم گوش نمیدی) صداش معرکه ست

انقدر بدم میاد از این اسکیل 😐👽

هی هی هی😂

خدای من.... این بچه چطور اینقد کوهه انرژیه اخه🤧♥چقده انرژی مثبته این اهنگه

 

 

آهنگشو دوست دارم، هم صدا هم ریتمش معرکه ست 
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
به وبلاگ طرفداران Wang Yibo خوش اومدید ^^
امیدوارم از مطالب این وبلاگ لذت ببرید.
کپی مطالب " فقط " با ذکر منبع مجاز است
نویسندگان
پیوندها
Designed By Erfan Powered by Bayan