اولین فنکلاب 王一博

[Translation] ترجمه آهنگ Youth Comes at the right time از Wang Yibo

برای دانلود آهنگ کلیک کنید ==» کلیک

برای خواندن ترجمه به ادامه مطلب بروید~

اینطور که من فهمیدم، این آهنگ جزوی از طرح دولت چین برای بالا بردن روحیه جوونا و ایجاد انرژی مثبته. در نتیجه متن آهنگ هم در همین راستاست:)

کپی "فقط" با ذکر منبع

 

Youth comes at the right time

La la la la la la la la la la~

لا لا لا لا لا لا لا لا لا~

Download the blue print for tomorrow

نقشه راه آینده رو بدست بیار

The age raises the flag of the color of the youth

سن، پرچم رنگِ جوانی رو بالا میبره

Another century’s dream

آرزوی قرنی دیگر

That makes my heart filled with passion

که قلبم را پر از شور و اشتیاق میکنه

The horn that call for war is blown

شیپور جنگ به صدا درآمده

To welcoming the relay race to enrich the people and strengthen the country

تا به نسلی خوش آمد بگوید که مردم را توانگر میکنند و کشور را قدرت میبخشند

We stand out in the front row

ما در ردیف اول ایستاده ایم

The scroll of the new era had been unrolled

طومار عصری جدید گشوده شده

Youth comes in time

دوران جوانی به موقع از راه میرسه

I’m with my country

من با کشورم هستم

Never give up on the road to build dream

هرگز در راه ساختن آرزوهات کوتاه نیا

A future with me is much more interesting

آینده ای که من میسازم خیلی جالبتره

Youth comes in time

دوران جوانی به موقع از راه میرسه

We are with the world

ما با دنیا همراهیم

The stage of china is in flight focusing on our generation Z

تمرکز چین روی نسل جدیدمون متمرکز شده

Build a new prosperous age using our youth

عصری مرفه رو با استفاده از جوونیمون بساز

The rapidness of this age

گذر سریع از این دوران

With 5G network and AI

با اینترنت 5g و هوش مصنوعی (پیشرفت تکنولوژِی)

We all reached middle-class so say goodbye to poverty

ما همگی به طبقه متوسط جامعه رسیدیم پس با فقر خداحافظی کن

The speed of our development impressed the world

سرعت پیشرفت ما دنیا رو شگفت زده کرد

Build together, govern together, share together

باهم میسازیم، باهم اداره میکنیم و باهم تقسیم میکنیم

Thank you for looking forward to this new age and achieving it

ممنونم که مشتاق این عصر جدید و بدست آوردنش هستید

Feel blessed, happy and safe

احساس خوشبختی، خوشحالی و امنیت داشته باشید

I hope that everyone can be gently treated

امیدورام که با همه با مهربانی رفتار بشه

Youth comes in time

دوران جوانی به موقع از راه میرسه

No one can replace it

و هیچ کس نمیتونه جایگزینش بشه

Don’t complain, don’t confuse and don’t wait

دست از غر زدن و گیج زدن و صبر کردن بردار

Start working hard now

از الان شروع کن به سخت تلاش کردن

For 2025 and 2035

برای 2025 و 2035

We’re working hard and looking forward to it

ما مشتاقانه براش تلاش میکنیم

As we are alive, we will live it to the fullest

حالا که زنده ایم، بهترین استفاده رو ازش میکنیم

This is the stage that belongs to me

این صحنه نمایش متعلق به منه

The horn that call for war is blown

شیپور جنگ به صدا درآمده

To welcoming the relay race to enrich the people and strengthen the country

تا به نسلی خوش آمد بگوید که مردم را توانگر میکنند و کشور را قدرت میبخشند

We stand out in the front row

ما در ردیف اول ایستاده ایم

The scroll of the new era had been unrolled

طومار عصری جدید گشوده شده

Youth comes in time

دوران جوانی به موقع از راه میرسه

I’m with my country

من با کشورم هستم

Never give up on the road to build dream

هرگز در راه ساختن آرزوهات کوتاه نیا

A future with me is much more interesting

آینده ای که من میسازم خیلی جالبتره

Youth comes in time

دوران جوانی به موقع از راه میرسه

We are with the world

ما با دنیا همراهیم

The stage of china is in flight focusing on our generation Z

تمرکز چین روی نسل جدیدمون متمرکز شده

Youth comes in time

دوران جوانی به موقع از راه میرسه

I’m with my country

من با کشورم هستم

Never give up on the road to build dream

هرگز در راه ساختن آرزوهات کوتاه نیا

A future with me is much more interesting

آینده ای که من میسازم خیلی جالبتره

Youth comes in time

دوران جوانی به موقع از راه میرسه

We are with the world

ما با دنیا همراهیم

The stage of china is in flight focusing on our generation Z

تمرکز چین روی نسل جدیدمون متمرکز شده

Build a new prosperous age using our youth

عصری مرفه رو با استفاده از جوونیمون بساز

 

وااااااااااااااای این همون سمیه که نابودش شدییییییم وای😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂 با اینترنت 5G اینو اوردههههه تووو اهنگگگگگ😂😂😂😂😂😂😂😂 وانگ ای بوآ واقعا سَوِجه!!😂😂😂😂 مطمئنم خودش سر خوندن این کاملا کهیر شده سلول های مغزیش! وای خیلی عر داشت😂😂😂😂😂 نخونده بودم معنیشو کامل😂😂😂😂

.

.

.

.

"شیپور جنگ به صدا درآمده"😂😂😂😂 وای😂😂😂😂

.

.

.

.

وی هنوز می خندد😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

حال منو تصور کن موقع ترجمه اش....
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
به وبلاگ طرفداران Wang Yibo خوش اومدید ^^
امیدوارم از مطالب این وبلاگ لذت ببرید.
کپی مطالب " فقط " با ذکر منبع مجاز است
نویسندگان
پیوندها
Designed By Erfan Powered by Bayan